Notícias da série A série La Pasion Turca foi um desafio completo para İlker Kaleli!

A série La Pasion Turca foi um desafio completo para İlker Kaleli!

ker_def

O famoso ator İlker Kaleli tem sido muito falado nas redes sociais recentemente com a série La Pasion Turca transmitida na Espanha.

As palavras do ator sobre a série, que ganhou grande apreço dos telespectadores espanhóis, também são muito marcantes.

İlker Kaleli expressou a série La Pasion Turca com as seguintes palavras em sua entrevista no Hürriyet: “A coisa espanhola foi definitivamente um desafio, não existe tal loucura. Mergulho em cavernas subaquáticas, mergulho profundo… Eu amava extremos em todos os sentidos.”

İlker Kaleli, que também contou como sua jornada para a Espanha começou, explicou a oferta e os detalhes da série La Pasion Turca, que também foi influenciada por seu passado na série Serpent, com as seguintes palavras:

“Começou muito estranhamente. Dois verões atrás, eu estava sentado em casa, o telefone tocou. Meu empresário Zeynep (Berkiş) ligou e disse: “Há uma oferta de série da Espanha.” Não esperávamos por isso. Tenho um histórico na Inglaterra porque já atuei na série ‘The Serpent’ antes. Também tive reuniões lá. Nunca pensei que receberia uma oferta da Espanha. Eu disse: “Vamos ver então.” Pensei que os espanhóis estavam filmando algo em inglês, talvez parte em turco. Mas então as cenas chegaram, vi que eram todas em inglês. Eles também fizeram uma pequena nota dizendo: “Algumas partes serão em espanhol.” Não havia problema em ser em inglês. Preparei a filmagem de teste e enviei. Eles vieram a Istambul e contaram a história.”

Todos os 6 episódios da série seriam filmados em espanhol, mas İlker Kaleli não tinha conhecimento do idioma. O ator afirmou que eles encontraram uma maneira de superar esse problema com as sugestões da equipe de produção e disse o seguinte:

“Podemos aumentar um pouco as cenas em inglês, haverá algumas cenas em turco. Podemos reduzir a parte da memorização, podemos ajustar a proporção inglês-espanhol”, disseram.

Alguns dias depois, fui a Madri, conversei com os treinadores de lá e o processo de ter uma ideia sobre o espanhol e dominar o espanhol no roteiro começou. Trabalhei nas frases e palavras uma por uma, sílaba por sílaba, memorizei-as, foi muito difícil. Alguns dias eu sentia que ia me jogar da janela de raiva. Finalmente, memorizei todos os episódios do episódio 1 ao final do episódio 6 e os passei para os treinadores, e seus olhos se encheram de lágrimas. Nós nos abraçamos.”